Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مخالفة التوجيهات

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça مخالفة التوجيهات

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • It appeared to the Working Group that this limitation was contrary to the widespread trend in other pension schemes for providing greater portability rights between different pension plans, often within entirely different industries.
    فبدا للفريق العامل أن هذا التقييد مخالف للتوجه السائد في غيرها من نظم المعاشات لتوفير مزيد من حقوق النقل بين مختلف نظم المعاش التقاعدي، وغالبا في إطار مهن مختلفة تماما.
  • A recent successful case study that has received widespread attention is the experience of the Government of Malawi which, contrary to the advice of donors and international financial organizations, decided in 2006 to heavily subsidize fertilizer and, to a lesser extent, seed, for its farmers.
    وأُجريت مؤخرا دراسة إفرادية ناجحة استرعت الانتباه على نطاق واسع تمثلت فيما قامت به حكومة ملاوي التي قررت في عام 2006، مخالفة توجيهات المانحين والمؤسسات المالية الدولية، مساعدة فلاحيها بتقديم دعم كبير للأسمدة وبدرجة أقل للبذور.
  • (b) To ensure that laws, regulations, directives, government decisions and orders do not contravene the human rights of citizens guaranteed in the Constitution;
    (ب) ضمان عدم مخالفة القوانين واللوائح والتوجيهات، والقرارات والأوامر الحكومية، لحقوق الإنسان المكفولة للمواطنين في الدستور؛
  • A potential breach in procedures and guidelines does not constitute non-compliance with financial regulations.
    ومخالفة الإجراءات والمبادئ التوجيهية، في حال وجودها، لا تعتبر عدم امتثال للنظام المالي.
  • Moreover, several local officials were reportedly engaged in the illegal sale of mining permits, in contravention of the directives issued by the Ministry of Lands, Mines and Energy.
    وعلاوة على ذلك أفادت التقارير بأن عددا من المسؤولين المحليين يعملون بالبيع غير القانوني لتراخيص التعدين مخالفين بذلك التوجيهات الصادرة عن وزارة الأراضي والمناجم والطاقة.
  • Despite the fact that Presidential Directive No. 07/00 promised State support for human rights organizations, nothing has been done to correct such attitudes, nor have any breaches of the Directive been punished.
    وعلى الرغم من أن التوجيه الرئاسي رقم 07/00 قد وعد بدعم الدولة لمنظمات حقوق الإنسان، فلم يُتَخذ أي إجراء لتقويم هذه المواقف، كما أنه لم يعاقَب على أية مخالفات لهذا التوجيه.
  • Recently, the reports have included information on children released from military service and the names of officers disciplined for underage recruitment in violation of the Myanmar Defence Council directives and national policy.
    وتضمنت التقارير المقدمة في الآونة الأخيرة معلومات عن الأطفال الذين أخلي سبيلهم من الخدمة العسكرية فضلا عن أسماء الضباط الذين اتخذت إجراءات تأديبية بحقهم بسبب قيامهم بتجنيد قُصَّر بالمخالفة للأوامر التوجيهية الصادرة عن مجلس دفاع ميانمار وللسياسة الوطنية.
  • Its main purpose was to raise with the Government and other actors the issue of forced relocation (known as regroupement) and to convey the objections of the international community to this practice as a violation of international law and contrary to the Guiding Principles on Internally Displaced Persons.
    وكان الغرض الرئيسي من هذه البعثة هو إثارة مسألة الترحيل القسري (والتي تعرف بإعادة التجميع) مع الحكومة وغيرها من الأطراف المؤثرة، ونقل اعتراضات المجتمع الدولي على هذه الممارسة باعتبارها انتهاكا للقانون الدولي ومخالفة للمبادئ التوجيهية الخاصة بالأشخاص المشردين داخليا.
  • In the absence of any contrary guidance from the Assembly, the Secretariat assumes that the present report need not address these proposals further.
    وبالنظر إلى عدم وجود أي توجيهات مخالفة لذلك من الجمعية العامة، تفترض الأمانة العامة أن هذا التقرير ليس بحاجة إلى مواصلة تناول هذه المقترحات.
  • “The custody of the alien, unless otherwise directed, is considered to be with the transportation line.” Jack Wasserman, Immigration Law and Practice, 3rd ed., New York, The American Law Institute, 1979, p. 423 (referring to United States practice).
    ''يعتبر الأجنبي في عهدة الناقل، ما لم تكن ثمة توجيهات مخالفة``. Jack Wasserman, Immigration Law and Practice, 3rd ed., New York, The American Law Institute, 1979, p. 423 (في معرض الإشارة إلى ممارسة الولايات المتحدة )